El Chef del Jazz

PROPÓSITO

¿QUÉ ES?

Asian five spice is a pretty common item at most American and European supermarkets these days, thanks to a ton of Chinese restaurants, and a few lead-dog television chefs who’ve introduced the flavor to Euramerican palettes, but Qâlat-Daqqa?

Qâlat-Daqqa, (pronunciado Kala-Daksa), más conocido en los países de habla inglesa, como Australia, que lo utilizan más, como Tunisian Five Spice, sigue siendo relativamente nuevo para el consumidor norteamericano, sobre todo si no compra en mercados especializados árabes o africanos.

Es un aromatizante y saborizante de alimentos. La nuez moscada, la canela y el clavo añaden aroma, el clavo, la pimienta y los granos del paraíso aportan un poco de picante de nuez y un toque de pimienta.

World Spice hace una buena, también molida a medida, pero si tienes la mayoría o todas estas especias, considera molerlas tú mismo, ya que puedes hacer sólo lo que necesitas, lo que las mantiene más frescas y como una cosa menos ocupando espacio en tu aromata de especias.

Esta es una de las pocas mezclas de especias en las que se pueden utilizar diferentes moliendas para diferentes platos. Si se añade a un plato de arroz, se recomienda un molido fino. Para un pollo asado, se puede utilizar un molido medio-fino y, si se utiliza para el cordero tagine, se puede utilizar un molido más grueso, ya que se cocinará durante algún tiempo y se ablandará, pero todavía tendrá una buena textura de costra en la carne.

Los granos del paraíso y la pimienta negra pertenecen a la misma familia de condimentos y, en las versiones antiguas de la receta, probablemente sólo eran granos del paraíso, hasta que apareció la pimienta con un poco más de sabor. Los granos del paraíso, sin embargo, tienen mucho más sabor, lo que, para esta mezcla, es clave. En mi variante, pues, le doy al plato una canela de Saigón más suave y dulce, más parecida a la Cassia, que es la que piden las recetas tunecinas. Aumento un poco los granos del paraíso y reduzco la pimienta.

RECETA

  1. Si va a utilizar una rama de canela, asegúrese de romperla en 2-3 trozos más pequeños antes de introducirla en un molinillo de especias, o de cortarla con un cuchillo y picarla en trozos grandes si utiliza un mortero. Omita este paso con la canela molida.
  2. En un molinillo de especias de su elección (véase más arriba), coloque todos los ingredientes. Triture hasta obtener la consistencia deseada para su aplicación.
  3. Utilícelo en su receta o guárdelo en un recipiente hermético. Es mejor utilizarlo en un plazo de 6-8 meses para obtener el máximo sabor, pero se conserva en seco durante mucho tiempo.

EXPERIENCIA

Esta mezcla de especias es ideal para muchos usos. Yo preparo un arroz frito tunecino que mola mucho con ella, y es estupenda para todo tipo de carnes asadas, especialmente pollo, pato y cordero.

INGREDIENTES

USOS

Esta mezcla de especias es ideal para muchos usos. Yo preparo un arroz frito tunecino que mola mucho con ella, y es estupenda para todo tipo de carnes asadas, especialmente pollo, pato y cordero.

GEOGRAFÍA CULINARIA

Qâlat-Daqqa—whose name means “castle of pounding”—is a hallmark spice blend of Tunisian cuisine, made from cloves, nutmeg, cinnamon, peppercorns, and grains of paradise. It imparts a sweet, warm, and slightly floral aroma that enriches both meat and vegetable dishes such as lamb tagines, roasted eggplant, pumpkin stews, and even fruit-based desserts  . While its roots lie deeply in Tunisia’s northern and central regions—reflecting centuries of Mediterranean, Saharan, and Arab‑Andalusian trade—it has also found new appreciation abroad, gaining traction in markets like Australia, Europe, and North America  .

MISE-EN-PLACE

  • Molinillo de especias o de café o mortero/pluma.
  • Cuenco o taza de trabajo
  • Caja de especias Rosti Mepal Modula u otro recipiente hermético.
  • Cuchillo afilado/tabla de cortar (sólo canela en rama)

IMPROVISATIONAL ‘RIFFS’

LA HISTORIA

Qâlat-Daqqa, meaning “castle of pounding” in Arabic, is a traditional Tunisian spice blend made from cinnamon, cloves, nutmeg, grains of paradise or pepper, and dried rosebuds or allspice. It reflects Tunisia’s role as a trade crossroads, with spices arriving via Indian Ocean, Ottoman, and Saharan routes, while floral notes came through Arab-Andalusian influence. Used in lamb, couscous, stews, and even sweets, it stands apart from Moroccan ras el hanout or Egyptian dukkah as Tunisia’s signature warm, sweet, and floral five-spice blend.

ALIAS

 

  • English: Qâlat-Daqqa (Tunisian Five Spice)
  • French: Qâlat-Daqqa (Épices tunisiennes cinq)
  • German: Qâlat-Daqqa (Tunesisches Fünf-Gewürz)
  • Spanish: Qâlat-Daqqa (Cinco especias tunecinas)
  • Italian: Qâlat-Daqqa (Cinque spezie tunisine)
  • Portuguese: Qâlat-Daqqa (Cinco especiarias tunisinas)
  • Dutch: Qâlat-Daqqa (Tunesische vijfkruidenmix)
  • Russian: Калат-Дака (Тунисская смесь пяти специй)
  • Greek: Κάλατ-Ντάκα (Τυνησιακό μείγμα πέντε μπαχαρικών)
  • Arabic: قلات دقة (بهارات تونسية خمسة)
  • Hebrew: קאלת-דאקה (תערובת חמישה תבלינים תוניסאית)
  • Turkish: Kalat-Dakka (Tunus beş baharatı)
  • Persian (Farsi): قلات دقه (پنج ادویه تونسی)
  • Swahili: Qâlat-Daqqa (Viungo vitano vya Tunisia)
  • Hausa: Qâlat-Daqqa (Hadin kayan yaji na Tunisia guda biyar)
  • Amharic: ቃላት-ዳቅአ (የቱኒዚያ አምስት ቅመማት)
  • Zulu: Qâlat-Daqqa (Izinongo ezinhlanu zaseTunisia)
  • Hindi: क़ालत-दक्का (ट्यूनीशियाई पाँच मसाले)
  • Bengali: কালাত-দাক্কা (তিউনিসিয়ান পাঁচ মশলা)
  • Urdu: قلات دقہ (تیونسی پانچ مصالحہ)
  • Tamil: காலத்-தக்கா (துனிசிய ஐந்து மசாலா)
  • Telugu: కాలత్-దక్కా (ట్యునీషియన్ ఐదు మసాలాలు)
  • Chinese (Simplified): 卡拉特-达卡 (突尼斯五香料)
  • Chinese (Traditional): 卡拉特-達卡 (突尼西亞五香料)
  • Japanese: カラット・ダッカ(チュニジアの五香スパイス)
  • Korean: 칼랏-다까 (튀니지 오향 조미료)
  • Thai: คาลาต-ดักกา (เครื่องเทศห้าอย่างแบบตูนิเซีย)
  • Vietnamese: Qâlat-Daqqa (Ngũ vị hương Tunisia)
  • Malay / Indonesian: Qâlat-Daqqa (Rempah lima Tunisia)
  • Polish: Qâlat-Daqqa (Tunezyjska mieszanka pięciu przypraw)
  • Czech: Qâlat-Daqqa (Tuniské pěti koření)
  • Hungarian: Qâlat-Daqqa (Tunéziai öt fűszer keverék)
  • Finnish: Qâlat-Daqqa (Tunisialainen viiden mausteen sekoitus)
  • Swedish: Qâlat-Daqqa (Tunisisk femkrydda)
  • Norwegian: Qâlat-Daqqa (Tunisiske femkrydderblanding)
  • Danish: Qâlat-Daqqa (Tunesisk femkrydderiblanding)
Where to Find It
SpiceJungle.com

Get top quality from our friends at SpiceJungle..

Post Views: 11,311